CIRC. N. 141 MODALITÀ DI PRESELEZIONE AL CONCORSO “JUVENES TRANSLATORES “ – RETTIFICA.
RETTIFICA DELLE MODALITA’ DI PRESELEZIONE AL CORSO JUVENES TRANSLATORES
Circ. n. 141 Busto Arsizio, lì 04/11/20 WEB
Ai Sigg. genitori;
Ai Sigg. docenti,
agli studenti interessati classi quarte
OGGETTO: modalità di preselezione al concorso “Juvenes Translatores “ – rettifica.
A rettifica di quanto precedentemente pubblicato, si comunica che la prova preselettiva viene confermata il giorno 09 novembre ma in modalità a distanza su Classroom, nella stanza dedicata JT, dalle ore 16 alle 18. Il testo da tradurre verrà caricato in piattaforma e si aprirà alle ore 16. Una volta terminato di tradurre il testo sul documento word creato dalle docenti, o allo scadere del tempo concesso per la prova, gli alunni dovranno consegnare la traduzione sempre in Classroom.
Le docenti applicheranno i seguenti criteri di valutazione:
- precisione della traduzione
- correttezza della traduzione (grammatica e scelta delle espressioni)
- naturalezza e fluidità dell’espressione
- creatività delle soluzioni.
Non verranno presi in considerazione:
- testi di traduzione consegnati secondo modalità diverse da quelle sopra indicata. Non verranno accettati file allegati, screenshot, copie in posta gmail….
- problemi tecnici di varia natura
- traduzioni consegnate fuori tempo
- traduzioni non completate.
Al termine della valutazione, le docenti sceglieranno le 5 traduzioni migliori: 1 o 2 per ogni lingua, in base ai voti individuali e ai tempi di consegna. L’elenco dei vincitori, accompagnato da una motivazione, sarà reso noto in piattaforma dedicata JT entro martedì 17 novembre. I candidati ammessi al concorso finale si presenteranno il giorno 26 novembre secondo le modalità che verranno indicate in apposita circolare.
Si sconsiglia l’uso di strumenti di traduzione automatica.
ALLEGATO:CIRC. N. 141 JT-PCTO-rettifica preselezione al concorso “Juvenes Translatores “